Berakhot Chart

Before eating bread products, one washes hands from a cup, and then says:

בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם

אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְווֹתָיו וִצִוָּֽנוּ עַל נְטִילַת יָדָֽיִם:

Barukh ata Adonai, Elohenu melekh haʿolam,
asher kid’shanu b’mitzvotav
v’tzivanu ʿal n’tilat yadayim.

On bread (including pita, matza, etc):

בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם

הַמּֽוֹצִיא לֶֽחֶם מִן הָאָֽרֶץ:

Barukh ata Adonai, Elohenu melekh haʿolam,
hamotzi leḥem min ha-aretz.

On cakes, crackers, pasta, and other grain-based products excluding bread:

בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם

בּוֹרֵא מִינֵי מְזוֹנוֹת:

Barukh ata Adonai, Elohenu melekh haʿolam,
borei minei m’zonot.

On wine and real grape juice:

בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם

בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּֽפֶן:

Barukh ata Adonai, Elohenu melekh haʿolam,
borei p’ri hagafen.

On fruit that grows from a tree (but not a banana):

בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם

בּוֹרֵא פְּרִי הָעֵץ:

Barukh ata Adonai, Elohenu melekh haʿolam,
borei p’ri ha-etz.

On fruit and vegetables that grow from the ground (including a banana):

בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם

בּוֹרֵא פְּרִי הָאֲדָמָה:

Barukh ata Adonai, Elohenu melekh haʿolam,
borei p’ri ha-adama.

On all other food:

בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם

שֶׁהַכֹּל נִהְיֶה בִּדְבָרוֹ:

Barukh ata Adonai, Elohenu melekh haʿolam,
shehakol nih’yeh bidvaro.